bordo_1
LMO
bordo_2
LMV logo da omero

Ristorante Hotel-Residence Casprini Da Omero - Dal 1913

Premio Il Messaggero medaglia d'oro 1976 - F.I.P.E. Dioniso dell'Ospitalità 1976
AISES - Cordon Rouge dell'Ospitalitée 1986 - Confcommercio Aquila d'Oro
Loc Passo dei Pecorai 68/70 - 50022 Greve in chianti (Fi)
Tel +39.055.85.07.15/16 Fax +39.055.71.88.114
PI 03675100485
   

Residence

Hotel

ChiaviChiaviChiavi
stellestelle

aiamercurio d'oro

LMV
bordo_4
LMO
bordo_3
Nuovo-New-Noveau-Nuevo

Eventi - Events - Événements Acontecimientos - Fälle - Evenemang

Luglio 2009 - july 2009

Eventi a firenze - Events in Florence

Uscita la lettera inviata a "la madia", ringrazio Elsa Mazzolini per la pubblicazione. Per leggerla clicca

Abbonati alle News
Leggi tutte le news

Subscribe news
Read all News
Souscrire Les Nouvelles
Lisez toutes les nouvelle
Suscribir Las Noticias
Lea todas las noticias

Unterschreiben Nachricten
Lesen alle Nachrichten
  Brochures  

Scarica la la nostra brocure in italiano o in inglese

Broshure Italiano- Brochure english
1,3 mb

  Nuova Pagina - New page  

lezioni di cucina

Lezione di cucina toscana

Coocking School

  Associato/presidenza  

Consorzio Chianti promotion

Consorzio di Promozione turistica

 
Il profilo di Ristorante CasprinidaOmero
Profilo Facebook di Ristorante CasprinidaOmero

Escursioni-Excursions-Excursiones
Florapromotuscany
Visite Guidate a Firenze - Guided Excursions in Florence - Tours e prezzi 2008 - Tours and Rates 2008
chianti, volare in mongolfiera
Voli In Mongolfiera - Fly Balloon - Vole en Montgolfiere - Vole en Globo - Fliege-Ballon
quad excursions
Escursioni in Quad - Quad Chianti Excursions - Quad Excursions - Excuriosnes en Quad - Ausflüge quad
Verdenatura, viaggi in bicicletta nel chianti
bicicletta Giri in bici del chianti 1 2
chianti biking Chianti cycling tours 1 2

  LBG ITALIA OUTLET  

LBG
Manifattura pelle - Leather factory - Usine de cuir - Fábrica de cuero - Lederfabrik
Outlet -greve in chianti

Risparmia - Save - Sauvez- Salve el - Sparen Sie 17%

LBG ITALIA LBG ITALIA LBG ITALIA

 

petsGli animali sono benvenuti Pets Welcome -Bienvenue d'animaux familiers - Recepción de los animales domésticos - Lieblings willkommen

 

  Raccomandée par guide du routard 2009  
  Slow food  
  Uscita la lettera inviata a "la madia", ringrazio Elsa Mazzolini per la pubblicazione. Per leggerla clicca  
     
 

Ristoranti di tutta Italia

Ristoranti di tutta Italia

 
     
 

segnalato da Spaghetti Italiani - Portale di Gastronomia

 
  Viaggi e vacanze  
  Viaggi / Vacanze / Turismo  
  la directory aggiungi sito  
  accommodation Rome  
  sitemap.xml urlist urlistgz  

Il Ristorante al Passo dei Pecorai

ENTRAIl Ristorante al Passo dei Pecorai è gestito dalla famiglia Casprini dal 1913 e non ha mai cambiato gestione. Siamo qua da 5 generazioni presentando esclusivamente piatti tipici fiorentini. Tra i cuochi che qua hanno lavorato e che hanno tramandato i loro segreti, c’è Guido Samorini, l’inventore della torta della nonna. Mamma Anna, ha avuto il privilegio di essere la sua allieva preferita. Tutto ciò rende questa storica attività, luogo di primo piano della cultura culinaria fiorentina e chiantigiana. Per qualsiasi prenotazione ed accedere agli sconti, prenotate SEMPRE direttamente!

Ingresso Ristorante - Menu Ristorante (pdf) - Prenota

ENTERThe restaurant in Passo dei Pecorai is managed by Casprini's since 1913 without intterruption. Five generations succeed preparing tipical Florentine dishes with exlusive recipes. Among the cookers they worked here, there is Mr Guido Samorini. Creator of torta-della-nonna. Mom Ann had prvilege to be his prefered "student". For all these reasons this plase is a important part of the traditional Florentine cooking art. For any reservation, and access to discounts, book directly. ALWAYS!

Enter the resturant - Restaurant menu (pdf) - Bookings

entréeLe restaurant dans le Passo dei Pecorai est contrôlé par Casprini' depuis 1913 sans intterruption. Cinq générations réussissent préparant les plats tipical florentins avec des recettes exlusive. Parmi les cuiseurs elles ont travaillé ici, là est M. Guido Samorini. Créateur de torta-della-nonna. La maman Ann a eu le prvilege à être son étudiante préféré . Pour toutes ces raisons ce plase est une part importante de l'art à cuire florentin traditionnel. Pour chaque doute et approche aux escomptes, font une réservation directe (ce site). Toujours!

Entrer le Restaurant - Menu du Restaurant (pdf) - Réservations

espanolEl restaurante en el Passo dei Pecorai es manejado por Casprini' s desde 1913 sin el intterruption. Cinco generaciones tienen éxito preparando platos florentinos tipical con recetas exlusive. Entre las cocinas trabajaron aquí, allí son Sr. Guido Samorini. Creador del torta-della-nonna. La mamá Ana tenía prvilege a ser su estudiante preferido. Por todas estas razones este plase es partes importantes del arte de cocinar florentino tradicional. Para cada duda, y acceso a descuentos, hacen una reserva directa (este sitio). ¡Siempre!

Entrar el Restaurante - Menú del Restaurante (pdf) - Anmeldungen

HEREINGEHENDas Restaurant in Passo dei Pecorai wird von Casprini seit 1913 ohne intterruption geführt. Fünf Generationen folgen der Vorbereitung tipical Florentinische Teller mit exlusive Rezepten nach. Unter den Kochern arbeiteten sie hier, es gibt Herrn Guido Samorini. Schöpfer von torta-della-nonna. Mama Ann hatte prvilege, um sein bevorzugter "Student" zu sein. Aus allen diesen Gründen ist dieser plase ein wichtiger Teil des traditionellen Florentiners, der Kunst kocht. Für alle Zweifel, und Zugang zu Preisnachlässen, machen ein Direktbuchungssystem (diese Seite). Immer!

Hereingehen Restaurant - Menü des Restaurant (pdf) - Anmeldungen

trädaRestaurangen i Passo dei Pecorai förvaltas av Casprini är sedan 1913 utan intterruption. Fem generationer lyckas förbereda typiska florentinska rätter med exklusiv recept. Bland spisar de arbetade här, det finns Guido Samorini. Skaparen av Torta-della-NONNA. Mamma Ann hade prvilege att han föredrog "student". Av alla dessa anledningar denna plasman är en viktig del av den traditionella florentinska matlagning konst. För varje tvivel, och tillgång till rabatter, göra en direkt bokning (denna webbplats). Alltid!

Ange Restaurang - Menyn för Restaurang (pdf) - Bokning

Il Residence e l'Hotel

ENTRAI lavori di ristrutturazione delle antiche camere e appartamenti, sono cominciati nel 1979 e via, via si sono resi disponibili all'affitto. La strutura originaria dove sono ubicate gran parte delle camere e degli appartamenti risale al 1600 circa con ampliamenti successivi. All'interno della recption, durante i lavori di restauro è stato trovato uno splendido pavimento in pietra. Da qualche anno è disponibile nel giardino anche la piscina. For any reservation, and access to discounts, book directly. ALWAYS!

Entra nell'Hotel o nel Residence - Prezzi

ENTERThe restoring works at the old hotel, started in 1979 and slowly the first apartments and the rooms were ready to be rented. The first original building date back to 1600 with substequent works till the actual aspearance. Inside the reception, we found a marvelous original floor in stones which is actually restored. For few years, in the garden there is a beautiful pool very appreciated during the hot summer daylights. For any reservation, and access to discounts, book directly. ALWAYS!

Enter the Hotel or the Residence - Rates

entréeLes travaux de restitution au vieil hôtel, commencé en 1979 et lentement les premiers appartements et les pièces étaient prêts à être loués. Le premier bâtiment original date de 1600 avec les travaux de substequent jusqu'à aspearance réel. À l'intérieur de la réception, nous avons trouvé un merveilleux étage original dans les pierres qui est vraiment restitué. Depuis quelques années, dans le jardin il y a une belle piscine très appréciée pendant les lumières du jour chaudes d'été. Pour chaque doute et approche aux escomptes, font une réservation directe (ce site). Toujours!

Entrez dans l'Hôtel ou Rrésidence - Prix

espanolLos trabajos que restauran en el viejo hotel, comenzado en 1979 y despacio los primeros apartamentos y los cuartos estaban listos a ser alquilados. El primer edificio original se remonta a 1600 con trabajos de substequent hasta aspearance actual. Dentro de la recepción, encontramos un suelo original maravilloso en piedras que realmente es restaurado. Durante pocos años, en el jardín hay un fondo hermoso muy apreciado durante las luces del día de verano calientes. Para cada duda, y acceso a descuentos, hacen una reserva directa (este sitio). ¡Siempre!

Entre en el Hotel o Residence - Precios

HEREINGEHENDie Wiederherstellungsarbeiten am alten Hotel, angefangen 1979 und langsam die ersten Wohnungen und die Zimmer waren bereit, vermietet zu werden. Das erste ursprüngliche Gebäude geht auf 1600 mit Substequent-Arbeiten bis zum wirklichen aspearance zurück. Innerhalb des Empfangs fanden wir einen erstaunlichen ursprünglichen Fußboden in Steinen, der wirklich wiederhergestellt wird. Seit wenigen Jahren im Garten gibt es eine schöne während des heißen Sommertageslichts sehr geschätzte Lache. Für alle Zweifel, und Zugang zu Preisnachlässen, machen ein Direktbuchungssystem (diese Seite). Immer!

Gehen Sie ins Hotel oder den Residence - Raten

trädaÅterställande verk på det gamla hotellet startade 1979 och långsamt de första lägenheterna och rummen var redo att hyras ut. Den första ursprungliga byggnaden går tillbaka till 1600 med substequent verk till den faktiska aspearance. Inne i receptionen, vi hittade en fantastisk ursprungliga ordet stenar som verkligen återställs. För några år, i trädgården finns det en vacker pool mycket uppskattat under den varma sommaren daylights. För varje tvivel, och tillgång till rabatter, göra en direkt bokning (denna webbplats). Alltid!

Ange Hotellet eller Residence - Priser

Valid XHTML 1.0 Transitional CSS Valido!